您的位置首页百科问答

涉江采芙蓉古诗十九首译文

涉江采芙蓉古诗十九首译文

的有关信息介绍如下:

涉江采芙蓉古诗十九首译文

《涉江采芙蓉》是《古诗十九首》中的一首,以下是这首诗的原文及译文:

原文: 涉江采芙蓉,兰泽多芳草。 采之欲遗谁?所思在远道。 还顾望旧乡,长路漫浩浩。 同心而离居,忧伤以终老。

译文: 我涉过江水去采摘荷花(芙蓉),生有兰草的水边有很多芬芳的香草。 采摘了这些香草要送给谁呢?我所思念的人在遥远的地方。 回头遥望我的故乡啊,路途是那么遥远又漫长。 我们两心相爱却不能在一起居住,这种忧思愁绪将伴随我直到终老。

这首诗通过描写一位游子在异乡江边采摘芙蓉的情景,表达了诗人对远方爱人的深切思念和无法相见的忧伤之情。诗中“同心而离居”一句,尤为深刻地揭示了相爱之人因种种原因不能相守的痛苦与无奈。