盲子失坠的文言文翻译
的有关信息介绍如下:
以下是对《盲子失坠》的文言文翻译:
原文: 有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀楯(shǔn),兢兢握固,自分失手必坠深渊已。过者告曰:“勿怖,第放下即实地也。”盲子不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地,乃自哂曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶!” 夫大道甚夷,沈空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!
译文: 有个瞎子经过一条干涸的小溪,在桥上失足坠落。他两手攀住桥栏,胆战心惊地牢牢抱住,自认为一旦失手,一定会坠入深渊。路过的人告诉他:“别害怕,只管放手,下面就是实地了。”瞎子不相信,握紧桥栏大声呼号。过了很久,力气耗尽了,便失手坠落在地上,于是他自嘲道:“呵!早知道下面是实地,何必让自己辛苦这么久呢?” 道路本来是平坦的,但陷入空想、执着于无用的东西、死守着狭隘的观点而自以为正确的人,看看这个故事该醒悟啊!
希望这个翻译能满足你的需求。如果你有其他问题或需要进一步的解释,请随时告诉我。



