attempt和try的区别用法
的有关信息介绍如下:
Attempt与Try的区别用法
在英语中,“attempt”和“try”都表示尝试做某事的意思,但在具体使用上存在一些微妙的差异。以下是对这两个词汇的详细比较和分析:
一、基本含义
Attempt:
- 强调努力或试图去做某件事情,通常带有一定的正式性或目的性。
- 可以指一次具体的尝试行为,也可以指多次尝试的总和。
Try:
- 更口语化,常用于日常对话中。
- 指尝试做某事的过程,可以是初次尝试,也可以是多次尝试中的一次。
二、搭配与用法
Attempt to do sth.:
- 使用不定式(to do)作为宾语,表示尝试去做某事。
- 例如:I attempted to solve the problem, but failed.(我试着去解决这个问题,但失败了。)
Make an attempt at doing sth./to do sth.:
- “make an attempt”后接介词at时,可用动名词(doing)作宾语;若用不定式(to do),则较为少见且略显正式。
- 例如:She made an attempt at learning French.(她试着学法语。)
Try to do sth.:
- 表示尽力去做某事,强调主观上的努力和意图。
- 例如:I'll try to finish the work by Friday.(我会尽量在星期五之前完成工作。)
Try doing sth.:
- 表示试着做某事,侧重于尝试某种方法或手段,不一定成功。
- 例如:You can try swimming in the morning; it might wake you up.(你可以试着早上游泳,这可能会让你清醒过来。)
Have a try/Give it a try:
- 口语表达,意为“试试看”,鼓励对方进行尝试。
- 例如:Why don't you have a try?(你为什么不试试呢?)
三、语气与情感色彩
Attempt:
- 通常带有一种更为正式、严肃的语气,可能暗示着更多的准备和努力。
- 在某些情况下,可能含有失败的可能性较大的意味。
Try:
- 更加轻松、自然,适用于各种场合和语境。
- 无论成功与否,都不会给人带来过于沉重的心理负担。
四、总结
虽然“attempt”和“try”在基本意义上相似,但在实际使用中,“attempt”更强调正式性和目的性,而“try”则更加口语化和灵活多变。在选择使用哪个词时,可以根据语境、语气和情感色彩等因素进行综合考虑。



