富贵不能婬的原文注释
的有关信息介绍如下:
《富贵不能淫》是选自《孟子·滕文公下》的一篇文章,以下是该文章的原文及注释:
原文: 景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
注释:
- 景春:人名,纵横家的信徒。
- 公孙衍(yǎn):人名,战国时魏国人,著名的说客。曾在秦国为相,又曾佩五国相印。
- 张仪:魏国贵族后裔,战国时期著名的纵横家、外交家和谋略家。
- 岂:难道。
- 诚:真正,确实。
- 大丈夫:指有大志、有作为、有气节的男子。
- 怒:发怒,气势强盛。
- 安居:安静。
- 熄:平息,指战火熄灭,天下太平。
- 是:这,这个。焉:怎么,哪里。
- 得:能,能够。
- 子:你。
- 未学:没有学过。
- 礼:礼仪。
- 丈夫之冠也:男子举行加冠礼的时候。冠:古代男子到二十岁举行加冠礼,表示成年。
- 父命之:父亲给予训导;父亲开导他。
- 命:教导,训诲。
- 女(rǔ):通“汝”,你。
- 必敬必戒:一定要恭敬,一定要有所畏惧。戒:留神,当心,谨慎。
- 违:违背。
- 夫子:旧时称自己的丈夫。
- 以顺为正者:把顺从当作准则的人。
- 妾妇之道:妇女的行为准则,这里“妾”是指服从,“妇”是指职责,而“道”是指原则。
- 广居:宽大的住所。比喻“仁”。人们应该住在仁爱之心居中。
- 正位:正确的位置。比喻“礼”。人们应该用礼节来端正自己的行为。
- 大道:宽阔的道路。比喻“义”。人们应该行的正道。
- 行:奉行。
- 由:遵循。
- 独:独自,单独。
- 移:改变,动摇。
- 屈:屈服。
希望以上内容对您有所帮助。如需更多信息,建议查阅相关文献或咨询文学家。



