您的位置首页百科问答

与施从事书的原文和译文

与施从事书的原文和译文

的有关信息介绍如下:

与施从事书的原文和译文

《与施从事书》

原文:

故鄣县东三十五里,有青山,绝壁干天,孤峰入汉;绿嶂百重,清川万转。归飞之鸟,千翼竞来;企水之猿,百臂相接。秋露为霜,春罗被径。“风雨如晦,鸡鸣不已。”信足荡涤尘想,遁迹栖衡,任化迁迥。此实欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。

译文:

在故鄣县东边三十五里的地方,有一座青山,(这座)山山峰直插云霄,孤独的山峰高高耸立,直入云天;(山上)绿色的屏障千百层重叠,清澈见底的河水千回百转。(天空中)归巢的鸟儿,成千上百地竞相飞来;(地上)饮水的猿猴,成百上千的手臂相互连接。(到了秋天)露水结为霜,春天繁花铺满了小路。“即使风雨交加,天色昏暗犹如黄昏,鸡仍然不停地啼叫。”(看到这些景色)足以让人清除世俗杂念,隐居山林,放任自己的身心于天地之间,任凭自然的变化而变迁。这确实是人间仙境啊!自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇异的山水景色了。