pour的用法总结
的有关信息介绍如下:
“pour”是英语中一个非常常用的动词,其基本含义为“倒(液体)”。以下是对“pour”用法的详细总结:
一、基本用法
表示倒出液体:
- 示例:She poured a glass of water for me.(她为我倒了一杯水。)
表示大量流出或倾泻:
- 当“pour”用于非液体时,可以形象地描述某种东西大量地流出或倾泻。
- 示例:Rain was pouring down from the sky.(大雨倾盆而下。)
二、短语搭配
pour into:
- 表示将液体倒入某个容器或地方。
- 示例:He poured the coffee into his cup.(他把咖啡倒进杯子里。)
pour out:
- 表示液体从容器中流出,也可以用来形容情感、话语等的倾诉。
- 示例:The water poured out of the broken pipe.(水从破管子里流了出来。)/ She poured out her feelings to her friend.(她向朋友倾诉了自己的感受。)
pour over:
- 表示仔细研究或阅读某物,也可以指液体覆盖在另一物体上。
- 示例:He poured over the maps trying to find the best route.(他仔细研究了地图,试图找到最佳路线。)/ The sun's rays poured over the landscape.(阳光洒满了大地。)
pour on:
- 通常与负面情感或情况连用,表示加剧或增强。
- 示例:Criticism poured on him after he made the mistake.(他犯错后,批评之声纷至沓来。)
pour oneself into:
- 表示全身心地投入某事。
- 示例:She poured herself into her work, often working late into the night.(她全身心投入到工作中,经常工作到深夜。)
三、固定句型
- It rains cats and dogs./It's raining cats and dogs.:
- 这是一个习语,用来形容雨下得非常大,相当于中文中的“倾盆大雨”。虽然这里没有出现“pour”,但值得注意的是,“pouring rain”也是常见的表达方式。
四、注意事项
- “pour”作为及物动词时,后面需要接宾语,表示被倒出的液体或目标对象。
- 在使用“pour”的短语时,要注意其搭配和语境,避免误用。
- “pour”还可以与其他动词或形容词结合使用,形成复合词或短语,如“pour-over”(倾倒式的)、“pourable”(可倾注的)等。
综上所述,“pour”是一个多功能的动词,在日常交流和写作中都有广泛的应用。掌握其基本用法和短语搭配,有助于更准确地理解和运用这个词汇。



