all at once的用法和例句
的有关信息介绍如下:
“all at once”是一个常用的英语短语,主要表示“同时、一起、突然、忽然”的意思。它常用于描述某事出乎意料地突然发生或多件事同时发生,在句中一般作状语。以下是对“all at once”用法和例句的详细解释:
一、用法
- 表示同时或一起:当“all at once”用于描述多个事件或动作在同一时间发生或进行时,它强调了动作的同时性。例如,在团队合作中,当所有成员都同时开始工作时,可以说“They all started working on the project all at once.”。
- 表示突然或忽然:当“all at once”用于描述某件事情发生得非常突然、出乎意料时,它强调了事情的突发性和意外性。例如,当某人突然意识到某个重要的事实或决定时,可以说“All at once, I realized I had forgotten my keys.”。
二、例句
描述突然发生的事件:
- The lights all went out all at once, leaving us in complete darkness.(灯突然全部熄灭了,把我们留在了一片漆黑中。)
- All at once, it started to rain heavily.(突然间下起了大雨。)
描述多件事同时发生:
- All at once, the phone rang and the doorbell chimed.(电话和门铃同时响了起来。)
- The children all at once began to sing.(孩子们突然开始唱歌。)
描述天气和气候的突然变化:
- All at once, the weather turned cold and it started to snow.(天气突然变冷,开始下雪了。)
描述个人感受的突然变化:
- All at once, I felt a surge of energy and excitement.(我突然感到一股能量和兴奋涌上心头。)
- She felt a sudden burst of happiness all at once.(她突然感到一阵突如其来的幸福。)
描述健康状况的突然变化:
- All at once, Henry began feeling sick.(亨利突然感到不舒服。)
描述自然现象的突然变化:
- All at once the sky darkened.(天空突然变暗了。)
日常对话中的使用:
- I can't handle all these tasks all at once.(我不能一下子处理这么多任务。)
文学作品中的使用:
- All at once, the sky darkened and a storm began.(突然间,天空变暗,暴风雨来临了。)
通过以上例句,可以看出“all at once”在句子中作为状语,能够生动地描述事件、天气、感受、健康状况或自然现象的突然性或同时性,使得句子更加具有表现力和感染力。



