bendover俚语
的有关信息介绍如下:
“bend over”在英语俚语中并不是一个完整的表达,通常与“backward”结合使用,形成“bend over backward”这一习语。以下是关于“bend over backward”的详细解释:
一、含义
“bend over backward”字面意思是“尽力向后弯腰”,这个动作相对费力且不容易完成,因此引申为“竭尽全力地去做某事,甚至有点过分或到了极限”。它通常用于描述某人为达成目的而做出的极大努力。
二、用法与例句
用于描述个人努力:
- I bend over backward to get him to increase my salary, but it was clearly no go. (我已尽力让他给我增加薪水,但显然行不通。)
- He has been bending over backward to hold on to his temper. (他一直尽力控制自己不发脾气。)
用于表示对他人的帮助或支持:
- I shall bend over backward to secure you the position. (我将尽力为你搞到这个职位。)
- We bent over backward to carry him over and at last succeeded. (我们尽力争取他,到底成功了。)
三、注意事项
- 虽然“bend over backward”表示极大的努力,但在某些语境下,过度使用可能显得夸张或不真实。因此,在使用时应根据具体情况选择适当的表达方式。
- 此外,“bend over”单独使用时可能具有贬义或冒犯性,通常与性骚扰或侮辱性行为相关。因此,在正式或礼貌的场合中应避免单独使用这一短语。
综上所述,“bend over backward”是一个常用的英语俚语习语,用于描述某人为达成目的而做出的极大努力。在使用时应注意语境和表达方式的选择。



