文言文周公诫子翻译
的有关信息介绍如下:
《周公诫子》的文言文原文及翻译如下:
原文: 成王封伯禽于鲁。周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。然一沐三捉发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人。子之鲁,慎无以国骄人。”
翻译: 周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽。周公姬旦告诫儿子说:“去了以后,你不要因为(受封于)鲁国(有了国土)就怠慢、轻视人才。我是文王之子、武王之弟,成王之叔父,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的了。可是,我还常常洗一次头发要多次停下来,握着自己已散的头发;吃一顿饭要多次停下来,接待宾客,(即使这样)还怕因怠慢失去天下贤才。你到鲁国之后,千万不要因封国而骄慢于人。”
《周公诫子》选自《韩诗外传》,讲述的是周公姬旦告诫儿子立国的道理。不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢、轻视人才。周公诫子的目的是让儿子明白治国之道,即以德治国。中心思想是:以德治国。文中通过周公对前往鲁国的儿子的告诫,阐明了守业难能可贵的道理。作者多次运用排比句式,增强了语势,使教诲的内容显得十分重要,突出了中心思想。



