您的位置首页生活百科

宰予昼寝原文及注释

宰予昼寝原文及注释

的有关信息介绍如下:

宰予昼寝原文及注释

《宰予昼寝》的原文及注释如下:

原文

宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也!于予与何诛?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。”

注释

  1. 宰予:孔子的弟子。
  2. 昼寝:大白天睡觉。
  3. 朽木不可雕也:腐烂的木头不可以雕刻,比喻宰予不可造就。
  4. 粪土之墙不可圬也:用脏土垒砌的墙面不堪涂抹。粪土,腐土、脏土。圬,指泥工抹墙的工具,也作动词用,指把墙面抹平。
  5. 于予与何诛:对于宰予这样的人,还有什么好责备的呢?与,语气词,同“欤”。诛,责备。
  6. 始吾于人也,听其言而信其行:起初我对于人,听了他说的话就相信他的行为。
  7. 今吾于人也,听其言而观其行:现在我对于人,听了他说的话却还要观察他的行为。
  8. 于予与改是:从宰予这里我就改变了这种态度。是,这,指对人的态度。

赏析

这篇文章通过孔子对宰予的评价,展现了孔子对于教育、人才判断的深刻见解,体现出孔子作为一个教育家的智慧和自我反思的精神。孔子原本对宰予抱有很高的期望,但宰予大白天睡觉的行为让孔子深感失望,于是发出了“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也”的感慨。同时,孔子也从中汲取了教训,改变了自己识人的态度,开始更加注重观察人的行为。

以上内容仅供参考,如需更多信息,建议查阅相关文献或咨询文学研究专家。