蒲松龄狼的原文
的有关信息介绍如下:
蒲松龄的《狼》的原文如下:
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
这篇文章描绘了一个屠户在回家途中遇到两只狼,并与狼斗智斗勇最终杀死两狼的故事。文章通过这个故事,揭示了狼的贪婪、凶狠和狡诈的本性,同时也启示人们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。



