be good at和be good with区别
的有关信息介绍如下:
“be good at”和“be good with”在英语中都有“擅长”的含义,但两者在具体用法和侧重点上存在显著区别。
一、意思及侧重点不同
be good at:
- 主要意思是“擅长于做某事,有能力做好某事”。
- 侧重于描述某人在某项技能或活动上的能力。
be good with:
- 意思是“与……相处得好”或“擅长处理……”。
- 侧重于描述某人与某人或某事物之间的良好关系,或某人擅长处理某种情况。
二、后接成分不同
be good at:
- 后面通常接名词或动名词(动词的-ing形式),表示擅长的具体活动或技能。
- 不能接人称代词。
be good with:
- 后面可以接名词、动名词以及人称代词。
- 当表示“与……相处得好”时,其宾语一般是“人”,有时也可以跟“具体的事物”。
三、例句
be good at:
- He is good at playing basketball.(他擅长打篮球。)
- She is excellent at cooking.(她擅长烹饪。)
be good with:
- He is really good with kids.(他与孩子们相处得很好。)
- She is good with numbers.(她擅长处理数字。)
综上所述,“be good at”和“be good with”在意思、后接成分以及用法上都有所不同。选择使用哪个短语取决于想要表达的具体含义和语境。



