柳永蝶恋花原文及译文
的有关信息介绍如下:
柳永的《蝶恋花》原文及译文如下:
原文
伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。
拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
译文
我伫立在高楼上,细细春风迎面吹来,极目远望,不尽的愁思,黯黯然弥漫天际。碧绿的草色,迷蒙的烟光掩映在落日余晖里,谁能理解我默默凭倚栏杆的心意?
本想尽情放纵喝个一醉方休。当在歌声中举起酒杯时,才感到勉强求乐反而毫无兴味。我日渐消瘦也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴。
《蝶恋花》一词,以“春愁”为核心,通过细腻的景物描写和深刻的心理刻画,表达了作者对远方恋人的深深思念和无法排遣的愁绪。词中“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”两句,更是成为了流传千古的名句,表现了作者对爱情的执着和坚定。



