您的位置首页生活百科

观沧海诗的翻译

观沧海诗的翻译

的有关信息介绍如下:

观沧海诗的翻译

《观沧海》译文及赏析

原文: 东临碣石,以观沧海。 水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中; 星汉灿烂,若出其里。 幸甚至哉,歌以咏志。

译文: 向东进发登上高高的碣石山,来观赏这苍茫的大海。 海水是多么的宽阔浩荡,海中的山岛高高地耸立着,显得格外突兀和峻峭。 周围是葱茏的树木和各种花草也长得非常茂盛,呈现出一派生机勃勃的景象。 秋风瑟瑟吹来,草木都摇动起来,海中也翻涌起巨大的海浪。 太阳和月亮升起降落,好像是从这浩瀚的海洋中发出的; 银河里的灿烂群星,也好像是从大海的怀抱里涌现出来的。 太值得庆幸了吧!就用诗歌来表达自己的心志吧。

赏析: 《观沧海》选自《乐府诗集》,《观沧海》是后人加的,原是曹操乐府诗《步出夏门行》的第一章。建安十二年(公元207年)曹操北征乌桓得胜回师途中,行军到海边,途经碣石山,登山观海,一时兴起所作。这首四言绝句是诗人曹操在碣石山登山望海时所作。诗中描写了大海吞吐日月、包蕴万千的壮丽景象,抒发了诗人以景托志、胸怀天下的进取精神。全诗语言质朴,想象丰富,气势磅礴,苍凉悲壮。“日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。”诗人的描写,不仅仅是眼前所见,而且融合了他自己的想象夸张在其中,展现了诗人博大的胸怀、开阔的胸襟、宏大的抱负。暗含一种要像大海容纳万物一样把天下纳入自己掌中的胸襟。“幸甚至哉,歌以咏志。”这是合乐时的套语,与诗的内容无关,也说明这是乐府唱过的。