您的位置首页生活百科

正义不会迟到原句

正义不会迟到原句

的有关信息介绍如下:

正义不会迟到原句

“正义不会迟到”并非原句,其对应的英文原句及中文准确翻译存在多种说法,但核心意义一致,即强调正义的时效性。以下是几种常见的表述:

  1. 原句一:“Justice is neither to be denied nor delayed.”

    • 中文翻译:“正义不得拒绝,亦不能延迟。”
    • 出处:此句出自《布莱克法律词典》第8版,是法律领域对正义时效性的权威表述。
  2. 原句二:“Justice delayed is justice denied.”

    • 中文翻译一:“迟到的正义已非正义。”
    • 中文翻译二:“正义若迟到,则等于被拒绝(或:即非正义)。”
    • 出处及意义:此句通常被认为出自美国大法官休尼特,表达了对“迟到的正义”的批评,强调正义应当具有时效性,迟到的正义对每个人来说都不是真正的正义。这种表述反映了对低效率的法庭审判的不满。
  3. 类似表述:“正义从来不会缺席,只会迟到。”

    • 虽非直接翻译自英文原句,但这句话在中文语境中广为流传,且意义相近,即强调正义最终会到来,但可能因各种原因而延迟。然而,如前所述,这种表述实际上误解了原句对正义时效性的强调。

综上所述,“正义不会迟到”这一表述并非原句,而是对原句意义的一种误解或转述。原句更准确地表达了正义应当具有时效性,迟到的正义不应被视为真正的正义。因此,在引用或讨论这一话题时,应使用更准确的表述。