米芾研山铭译文
的有关信息介绍如下:
《研山铭》是北宋书法家、画家、书画理论家米芾的作品,有行书墨迹纸本和刻石两种版本。其中,墨迹本现藏于故宫博物院,而刻石本则早已失传。以下是对米芾《研山铭》的译文(基于常见的墨迹本内容),请注意,由于古文的解读可能存在一定的主观性,这里的译文仅供参考:
研山铭
五色水,浮昆仑。潭在顶,出黑云。挂龙怪,烁电痕。下震霆,泽厚坤。极变化,阖道门。宝晋斋,研山图。
(以下为米芾自跋部分)
研山,吾所收澄心堂纸也。闲窗展玩,研池墨色,俱入眼中。山川映发,使人应接不暇。乃知是中有佳处,往往为俗子所掩,此与人生同一杼轴也。
昔人有言:“得志以谢安,寓兴以王羲之。”予谓羲之之书晚乃善,则其所能,盖亦至少;若安石之志,虽少壮未可量也。元章好洁成癖,每日洗濯数次,不用巾帻,长衫大袖,翩然飘举,望之如神仙中人。性好山水,尝曰:“无山不入画,无水不成诗。”故其所作皆清逸可爱。
此研山铭,乃其得意之笔,笔力纵横,随意挥洒,而不失法度。其字势飞动,如云行雨施,自然天成。观者但见满纸云烟,不知其为文字矣。
余藏此铭久矣,每欲以示人,而恐非其人不能解也。今遇知音,遂出以示之。愿共赏其妙,同领其趣云尔。
在这段译文中,“五色水,浮昆仑”等句描述了研山的奇妙景象,如同仙境一般;“潭在顶,出黑云”等句则进一步描绘了研山的神秘莫测。接下来的“挂龙怪,烁电痕”等句,用夸张的手法表现了研山的壮丽景色。而“下震霆,泽厚坤”等句,则表达了研山对于大地的滋养和恩泽。最后的部分则是米芾的自跋,他表达了自己对研山的喜爱之情,并对自己的人生和书法进行了简要的评价。
希望这个译文能够帮助你更好地理解米芾的《研山铭》。



