庐山草堂记及翻译
的有关信息介绍如下:
《庐山草堂记》原文
庐山又东北为石门,其门有石湫、雷渊、水帘之泉,合流悬注而下数百丈,雷奔入江,不暂息。夹岸多怪松奇石,覆以青萝白蔼,其上如瑶台琼林,下有激流回川。风帆烟艇,出没往来,飘忽若神。余爱之,名之为石门涧。自涧至州城二十里,近岭下居人尚稀,况高岭乎?灵峰秀起,不知其几千万丈,环之皆山也。故世称匡庐出于楚地跨吴而越者,信矣!
元和十一年秋,太原人白乐天见而爱之,若远行客过故乡,恋恋不能去。因面峰腋寺作为草堂,而寓居焉。是岁,工部侍郎元稹镇于江州,时来游焉。予与稹既有诗纪其事矣,复欲载夫事于本,遂作《草堂记》。
庐山处于浔阳江与鄱阳湖交会的地方,环绕着它的三面都是水。凡是大山的形状,那像耸起的城墙,弯曲的屏风一样的,往往就会有一处洼下的地方,在山下如同洞穴一样。又像石头和泉水在那里互相对峙着的,就必定会是山脚。那些远远看去很合乎这个条件,但到它跟前看却又不像的,像是平坦的土地或高高的土堆的,就绝对不会有洞穴。所以按照它的水路地形来看,像这样所说的,果然是有这样一处洼穴的。又杂树交相掩映,竹子柳树垂下的枝条互相交错,绿色遮蔽天空,白色掩盖大地,尤其当清晨日出傍晚日落的时候,在浓雾烟雾中若隐若现,更增添了它的幽深秀丽。再有湖水泛滥涨满,有时遇到暴雨骤然而至,水流奔腾轰鸣,就好像千军万马奔腾一般,坐在庐山草堂里,一重又一重的清丽景色映入眼帘,耳朵听到的是山洪暴涨的声音,更令人感到这里是人间仙境非同凡响。
草堂东边有一百步长的一块平地,中间又有平台,可以眺望远处的山景。那平台上探出的岩石构成了座座小山峰,千姿百态,争奇斗巧,犹如一幅幅天然的图画。堂前有几株松树,粗的树干要两人才能合抱过来,树身高达三十寻,修长的树枝伸展出去,离地面已有二十多尺,盘曲的枝干遮没了半亩大的天空;茂密的树叶把阳光挡在外面,即使在白天也像黄昏那样阴暗;阴森森的寒气即使在夏天也使人感到好像秋天一样凉爽。流水从屋檐上泻下来,溅落在台阶前的石头上,发出清脆悦耳的声音;白色的雾气从山谷升起,弥漫在空中,远远望去白茫茫一片,分不清是天上的云呢,还是山间的烟呢。当初我到这里来时,草堂的主人姓卢,已经因为服丹药中毒而死在这里了。我借住在这座草堂里已经有两年了,草堂很破旧,而且风雨也没有遮挡。每到秋冬季节,霜雪飘落,雨水渗漏进来,游动的老鼠跑来跑去,掏咬东西的声音闹得人无法睡觉。我于是命令仆人拔掉杂草,砍掉杂乱的树木,把它修理了一番,又在房屋的南边开了一个窗户,让阳光照射进来,在房子的北边筑了一道墙,用来抵挡北风。再修盖一座屋顶,用油灰涂抹缝隙,修补好房屋漏洞,使它坚固耐用。又在草堂的四周围上竹篱笆,种上各种果树,桃树李树一百棵,竹子一千竿。春天有百花开放,秋天有果实累累,夏天可以迎风纳凉,冬天可以围炉取暖。又有琴书在旁边放着,旧时的朋友来了,就可以一起弹琴读书,畅谈过去的经历,这是多么快乐的事情啊!
这座草堂是用木头建造的,没有砖瓦石头等物掺杂在里面,雨下到房顶上,顺着屋檐流到地下,所以没有积水;晴天或者阴天,坐在里面都能看清外面的景色。房子四周没有围墙,不挡人的视线,住在里面的人,能够看见四面八方的景物。又能与外界隔绝开来,不被尘世的喧嚣所打扰,真可以说是适宜隐居的人住的地方,是建造住宅的好地方。又因为我在庐山上住了很久,很喜欢这里的风景,所以在我的草堂四周还留有十多亩空地,有菜园,有池塘,有茅亭,有小桥,流水潺潺,芳草青青,极富有山林野趣。每当春天到来,草木都长出嫩绿的新叶,梅花和李花竞相开放,红白相间,鲜艳夺目;夏天,微风从苍翠的林间吹过,带来阵阵清凉;秋天,丹桂飘香,菊花争艳,一派佳丽的景色;冬天,雪花纷飞,白雪覆盖着山野,像一幅素净的画。真是四季都有美景啊!幸喜这些景物的美丽,虽然古人曾经赞美过它们,但还没有像今天这样完备的。所以我根据这里的情况,写下了这篇《草堂记》,留给后来的隐士参考吧!
《庐山草堂记》翻译
庐山的东北部有一道石门,石门旁边有石湫、雷渊、水帘三处泉水,三股泉水汇合后沿着陡峭的山崖飞泻而下,形成几百尺高的瀑布,就像雷霆万钧般注入长江,一刻也不停歇。两岸有很多奇形怪状的松树和岩石,上面覆盖着绿色的藤萝和白色的女萝,上面是洁白的天空,下面是碧绿的江水,有风帆和小船来来往往,飘飘忽忽如同神仙一般。我很喜爱这个地方,给它取名叫石门涧。从石门涧到州城有二十里的路程,靠近山岭脚下的居民还很稀少,更何况在高峻的山岭之上呢?秀丽的山峰高高耸立,不知道它有几千万丈高,环顾四周都是群山。所以人们常说庐山是从楚国地域跨越到吴国和越国的,这话的确不假啊!
元和十一年的秋天,太原人白居易看到这个地方非常喜欢,就像远方的游子回到故乡一样,眷恋不舍,流连忘返。于是面对香炉峰,挨着遗爱寺,修建了一座草堂,并且居住在这里。这一年,工部侍郎元稹被贬官镇守江州,时常到这里游玩。我和元稹都已经用诗歌记述了这件事,又想把这些事情记载在本子上,于是就写了这篇《草堂记》。
庐山位于浔阳江和鄱阳湖的交汇处,环绕它的三面都是水。大凡山的形状,那种像城墙一样耸起、像屏风一样展开的,往往都会有一处低洼地带,在山脚下就像洞穴一样。又像石头和泉水在那里相互对立着的,就一定是山脚所在的位置。从远处看它符合这种条件,走近它却又不是这样的,就像是平坦的陆地或是高高的土堆,就一定不会有洞穴。因此根据它的水路形势来看,像这样说的,果真有这样的一处洼地。再加上杂树交相辉映,竹子柳树的枝条相互缠绕,绿荫遮天蔽日,白雾笼罩原野,特别是在早晨太阳刚出来和傍晚太阳落下去的时候,在迷蒙的云雾中隐约可见,更加显得清幽秀丽。还有湖水泛滥涨满,有时遇到暴雨突然袭来,洪水汹涌澎湃,就像千军万马奔腾一般,坐在庐山草堂里,眼前是一重重的美景映入眼帘,耳边听到的是水声轰鸣,更让人觉得这里是人间仙境,不同于凡俗之地。
草堂东边百步远的地方有一块平地,中间又有平台,可以远眺远处的山色。那平台上伸出的岩石形成了许多小山峰,千姿百态,争奇斗艳,就像一幅幅天然的图画。堂前有几棵松树,粗得需要两个人才能合抱过来,树高达三十寻(古代长度单位),长长的树枝向四周伸展,离地二十多尺,曲折的枝干遮住了半亩大小的天空;茂密的树叶挡住了阳光,即使在白天也像黄昏时那样昏暗;阴冷的寒气即使在夏天也让人感到像秋天一样凉爽。流水从屋檐上倾泻而下,溅落在台阶前的石头上,发出清脆悦耳的声音;白色的雾气从山谷升起,弥漫在空中,远远望去白茫茫一片,分辨不清是天上的云彩呢,还是山间的烟雾呢。当初我来到这里时,草堂的主人是卢姓人家,已经因为服用丹药中毒死在这里了。我借住在这座草堂里已经两年了,草堂非常破旧,而且也没有遮挡风雨的地方。每到秋冬季节,霜雪飘落,雨水渗透进来,老鼠跑来跑去,掏咬东西的声音让人无法入睡。于是我命令仆人拔掉杂草,砍伐杂乱的树木,对草堂进行了整修,又在房屋的南面开了一扇窗户,让阳光照射进来,在房屋的北面砌了一道矮墙,用来阻挡北风。又加盖了一层屋顶,用油灰涂抹墙壁的裂缝,修补好了漏雨的屋顶,使房屋变得坚固耐用。又在草堂的四周围上了竹篱笆,种上了各种果树,桃树李树一百棵,竹子一千根。春天有百花盛开,秋天有果实累累,夏天可以迎风纳凉避暑,冬天可以围炉烤火取暖。又有琴书和茶具放在身边,老朋友来了,就可以一起弹琴读书品茶,畅谈过去的事情,这是多么快乐的事情啊!
这座草堂是用木头搭建的,没有砖瓦石头掺杂其中,雨水落到屋顶上,顺着屋檐流到地上,所以没有积水的忧患;无论是晴天还是阴天,坐在草堂里都能清楚地看到外面的景色。草堂四周没有围墙,视野开阔,住在里面的人可以看到四面八方的风景。同时又能与外界隔绝开来,不受尘世喧嚣的干扰,真可以说是适合隐居的人居住的地方,也是建造住宅的好地方。又因为我在这里住了很长时间,很喜欢这里的风景,所以在草堂的四周还留下了十多亩空地,有菜园、有池塘、有茅亭、有小桥,流水潺潺,绿草茵茵,充满了山林野趣。



